1、“galgame”的全稱就是“girlgame”,誕生之初是作為游戲的附屬,從H-game中脫離出來的。
2、因此它依然沿用游戲的銷售手法,游戲的宣傳方式等等,但它的本質(zhì)已經(jīng)不同于游戲。
(資料圖片)
3、正如人非其名,請(qǐng)不要從名字上定義“galgame”的性質(zhì),我們叫“galgame”是遺留問題和為了方便交流。
4、把“galgame”說是“美少女游戲”“養(yǎng)成游戲”等都是片面的。
5、首先應(yīng)注意H-game和galgame是不同的東西,簡(jiǎn)單的說把女性作為性工具還是人,故事性是否最重要是兩者的根本區(qū)別。
6、一些H-game是游戲,而一些不是。
7、游戲的本質(zhì)就是互動(dòng)性。
8、而galgame和影視,漫畫,小說的本質(zhì)一樣,是其故事性。
9、影視,漫畫,小說是不具備有互動(dòng)性的,一般觀眾要做的就是座下來靜靜地把這個(gè)作品讀(看)完,只能接受作者設(shè)計(jì)好的一切進(jìn)展過程,而不能改變它。
10、人們對(duì)這些文化作品的不同認(rèn)識(shí)僅僅是因?yàn)閮r(jià)值觀或經(jīng)歷不同,欣賞的過程都是一樣的。
11、然而游戲不同,過程是互動(dòng)的(不管結(jié)局怎樣)。
12、玩《坦克大戰(zhàn)》,cpu是具有思考能力的(不管多弱),游戲的過程就是一個(gè)人機(jī)互動(dòng)的過程;玩《俄羅斯方塊》也好,“隨機(jī)出現(xiàn)”也是一種思考方式。
13、而在galgame中,所有的選項(xiàng)不過是你選擇攻略對(duì)象的順序或者是作者為了充實(shí)作品內(nèi)容之舉。
14、像《planetarian》就是典型的電子小說,甚至沒有戀愛的成分。
15、它不過借用了一些游戲慣用的聲光手法和銷售方式。
16、盡管galgame中也有《櫻大戰(zhàn)》這種復(fù)雜游戲成分的作品。
17、如其戰(zhàn)斗部分是典型的戰(zhàn)棋游戲,cpu是會(huì)思考的。
18、但《櫻大戰(zhàn)》的主要部分仍然是其故事性,戰(zhàn)斗仍是為了表現(xiàn)故事服務(wù)。
19、所以對(duì)這類故事性仍然占主體的,只有部分互動(dòng)的galgame,我們稱之為游戲也是片面的。
20、ggm對(duì)galgame的定義是:以文字(語言)為表達(dá)主體、具有一定劇情基礎(chǔ)、以刻畫人物為主要手法、結(jié)合多種藝術(shù)表現(xiàn)形式給受眾體以體驗(yàn)感的電子數(shù)字載體。
21、我認(rèn)為galgame就是小說+圖(+聲)的一種文化作品形式,雖然它還不夠成熟,但它已逐漸找到了自己的定位,期待未來galgame的發(fā)展。
22、我們玩游戲的初衷是為了快樂,而我們讀故事是卻不僅是為了收獲快樂。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
關(guān)鍵詞: