朗讀者 txt全集小說附件已上傳到百度網盤,點擊免費下載:
(資料圖片僅供參考)
內容預覽:
作品相關 第1章 “我把它一夜讀完”
轉載收京或者引用本文內容請習注對明來源于芝士回始答
克利斯托夫·施扎納茨
德國和世界各地對《生死朗讀》的評論可以歸結為一句話:這正是我們不知不覺期盼已久的書。
不工使本樣無品接知隊世極白速每目傳步照。
這本書在初版后的四年內一周周、一天天、一個個鐘頭不斷向世界各地傳播。它成了獨特的暢銷書,不是聲勢浩大、大張旗鼓,也沒有宣傳廣告戰,不是媒體炒作出來的,而是在深層,像地質構造的推移。在二十五個該書暢銷的國家,它并不是作為生日禮物從桌子上移到架子上,從沒人去翻閱(這通常是獲獎文學名著的命運),而是從一個人的手里傳到另一個人的手里,這些人讀過該書后都變得和以前不同。一開始讀時,他們都很好奇,幾個小時后不知所措,震驚地把這本薄薄的長篇小說放下,先是覺得腳下的地板在搖晃,接著覺得它都消失了。不管我問哪個讀過《生死朗讀》的人;他都說:“我把它一夜看完。”
生制它道并題設期七再確算號。
《生死朗讀》屬于“令人難以置信的一生懺悔”。讀者好像在屏氣凝神地傾聽,著了魔似的,仿佛身臨其境。
卡夫卡說:“書必須是鑿破我們心中冰封的海洋的一把斧子。”這本書就是這樣。
最早的讀者是評論家。他們把米歇爾和漢娜的故事這樣闡釋,戰后德國人之間無可救藥的關系象征實際上繼續隱藏的納粹時代。十五歲的學生愛上了大他二十歲的隱瞞了雙重秘密的有軌電車售票員。學生象征了無辜的新的一代,他們與父母在感情上不可分離,用海涅的話說這些父母身上有太多的故事,“人們也許知道這些……
本文到此結束,希望對大家有所幫助。
關鍵詞: