提要
《聊齋志異》問(wèn)世300年來(lái)深受各時(shí)代、各階層人士喜愛(ài)。作為遼寧省圖書(shū)館“鎮(zhèn)館之寶”的半部蒲松齡《聊齋志異》手稿,是中國(guó)古典文學(xué)名著中唯一存世的手稿,系海內(nèi)孤本。
《聊齋志異》手稿是蒲松齡生前手定的清稿本。大約在咸豐年間,由七世孫帶到沈陽(yáng)。隨后,這部名著歷經(jīng)坎坷,傳到九世孫時(shí),僅剩半部四冊(cè)。1951年,蒲文珊將這半部手稿捐給國(guó)家。
壹 蒲松齡手稿有傳抄本
《聊齋志異》大約成書(shū)于康熙前期,蒲松齡一邊給村人講故事一邊撰寫(xiě),最后再進(jìn)行修改,直到康熙中期定稿,前后歷時(shí)40余年。成書(shū)之后,蒲松齡因家境貧寒而無(wú)力刊行刻本,因此僅有抄本流傳民間。蒲松齡的《聊齋志異》是中國(guó)古典文學(xué)名著中目前唯一發(fā)現(xiàn)了作者手稿的作品,遼寧省圖書(shū)館收藏的《聊齋志異》手稿就是蒲松齡生前手定的清稿本。
記者曾在遼寧省圖書(shū)館舉辦的“冊(cè)府菁華”館藏珍貴古籍展上,有幸見(jiàn)到半部四冊(cè)蒲松齡《聊齋志異》手稿。此手稿因年代久遠(yuǎn),紙張已經(jīng)泛黃,但墨跡依然清晰,以竹紙抄寫(xiě),字體工整。共收237篇,其中206篇為蒲松齡手抄,31篇為門(mén)人代抄。
國(guó)家文化和旅游公共服務(wù)專(zhuān)家委員會(huì)委員康爾平是蒲松齡《聊齋志異》手稿研究專(zhuān)家。1979年,他在省圖古籍部善本組從事善本書(shū)庫(kù)管理工作,從1983年開(kāi)始研究蒲松齡手稿并到山東走訪調(diào)查。他告訴記者,《聊齋志異》成書(shū)之后,蒲松齡并沒(méi)有急于將其刻印書(shū)籍的想法。直至臨終時(shí),還囑咐其兒孫:“余生平惡筆,一切遺稿不許閱諸他人。”其間,他的好友、詩(shī)人王士禎曾幾次借出手稿閱讀,并作了眉批。濟(jì)南朱緗也曾通過(guò)他人借得《聊齋志異》手稿逐卷抄錄。《聊齋志異》手抄本始流傳于民間。
由于蒲家清貧,因而在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),蒲松齡的手稿一直深藏于淄川城內(nèi)玉英街蒲氏家祠。此間曾有康熙年間抄本、雍正末年抄本、乾隆年間諸多手抄本見(jiàn)諸于世。直至乾隆三十一年(1766年),始有山東萊陽(yáng)趙起杲“青柯亭本”問(wèn)世,是為《聊齋志異》最早的刻本。
大約在清代咸豐年間,蒲氏七世孫蒲價(jià)人遠(yuǎn)走東北,定居沈陽(yáng)。隨行除帶有蒲松齡《聊齋志異》手稿及《聊齋雜記》手稿外,還有《聊齋行樂(lè)圖》一卷。1869年,莊河人劉滋桂隨其父至沈陽(yáng)讀書(shū),與蒲價(jià)人相識(shí),得知其家藏先祖《聊齋志異》手稿,便 借回一閱。劉滋桂的父親就“青柯亭本”與手稿本互校,將刻本所遺漏的故事56篇一一抄錄下來(lái)。1914年,劉滋桂將這56篇故事編輯成《聊齋志異逸編》二卷。
蒲價(jià)人恐《聊齋志異》手稿年久損散,故改裝為四函八冊(cè)。由于當(dāng)時(shí)沈陽(yáng)裝裱技術(shù)很一般,在裝訂時(shí),誤將手稿上端眉評(píng)、校語(yǔ)部分字跡裁掉。此后,蒲價(jià)人將《聊齋志異》手稿傳其長(zhǎng)子蒲英灝,《聊齋行樂(lè)圖》傳給次子蒲英芳,后被蒲英芳變賣(mài)。
貳 蒲家后人保護(hù)手稿歷經(jīng)坎坷
光緒二十六年(1900年),蒲英灝遷至西豐。他在解職歸田后,居于西豐縣城,偶爾會(huì)與人談及家中藏祖上部分手稿,卻不輕示人。蒲英灝去世前,將僅剩的半部四冊(cè)手稿傳給了第五子蒲文珊,囑誡其無(wú)論如何也要保存好祖先的手稿。
蒲文珊是個(gè)讀書(shū)人,對(duì)手稿的珍視程度甚于先父——他在住宅內(nèi)設(shè)暗室,專(zhuān)放手稿,即便是親生兒女也不能夠輕易看到。
蒲文珊不僅對(duì)手稿倍加珍視,對(duì)聊齋故事也十分喜愛(ài)。他常把聊齋故事后的“異史氏曰”抄錄出來(lái)給孩子們講解,還經(jīng)常給孩子們講述《狼》《續(xù)黃粱》等一些膾炙人口、立意分明的故事,告訴他們《聊齋志異》中的很多故事是借鬼狐來(lái)諷刺封建社會(huì),咒罵封建制度的。
1931年初,做編纂工作的袁金鎧得知蒲文珊家有《聊齋志異》手稿,便與蒲文珊商借,意欲選印。蒲文珊再三推辭不過(guò),便帶著半部四冊(cè)手稿到省城,面交袁金鎧。時(shí)隔不久,“九一八”事變爆發(fā),選印手稿之事一度擱置。至1933年6月,袁金鎧方復(fù)興此事,“請(qǐng)遵化史錫華選印校勘之務(wù)”。史錫華選擇手稿中改削較多,并有王士禎評(píng)注,以及“能校勘傳本中字句訛誤脫落者一十四篇;又選傳世刻本遺漏者十篇,計(jì)二十四篇、四十四頁(yè)”,由西豐縣一些名流、鄉(xiāng)紳出錢(qián),耗資千余元,用珂羅版影印,題名為《選印聊齋志異原稿》,后附史錫華撰《校勘記》一卷。選印完畢后,曾送蒲文珊70冊(cè),以為饋贈(zèng)及存念之用。
當(dāng)時(shí)已充任偽滿洲國(guó)參議府參議兼國(guó)立奉天圖書(shū)館館長(zhǎng)的袁金鎧,曾有意由銀行出錢(qián),收買(mǎi)半部手稿,被蒲文珊斷然回絕。他在致袁的信中說(shuō):“昔,家大父由淄川來(lái)奉,攜十世祖(實(shí)為九世祖)留仙公遺墨甚夥,惜半燼于火,半為叔輩私售外人,僅此《志異》原稿幸存。雖有欲購(gòu)者,但貧不賣(mài)書(shū),古訓(xùn)昭然,又何忍負(fù)先世保存苦心也!”態(tài)度明確,正氣凜然,擲地有聲。袁金鎧不愿就此甘休,便將手稿存于銀行,遲遲不予歸還。其間,曾有日寇望月純一郎、駐西豐日領(lǐng)館主任參山倉(cāng)橋、漢奸陳藝等垂涎手稿,先后通過(guò)西豐縣長(zhǎng)等人傳話,愿出重金購(gòu)買(mǎi)手稿,均遭蒲文珊回絕。蒲文珊認(rèn)為,把手稿賣(mài)給他們,就等于拱手送給了日寇,自己從此也就成了出賣(mài)先祖的罪人,更對(duì)不起國(guó)家。
不久,蒲文珊丟掉了曾充任數(shù)年的西豐縣立圖書(shū)館館長(zhǎng)職務(wù),失業(yè)半年后才勉強(qiáng)找到了一個(gè)差事,在西豐縣康生醫(yī)院擔(dān)任了普通的職員。日本侵略者投降后,他在當(dāng)?shù)貙W(xué)校任教師。
叁 《聊齋志異》手稿僅留半部
那么,蒲價(jià)人到沈陽(yáng)時(shí),《聊齋志異》原手稿明明是四函八冊(cè),到其孫蒲文珊手里時(shí)為啥只剩四冊(cè)?
原來(lái),在光緒二十年(1894年),蒲英灝來(lái)沈陽(yáng),供職于盛京將軍依克唐阿幕府,任哨官幫統(tǒng)兼任營(yíng)務(wù)處交涉局、籌濟(jì)局委員等職。依克唐阿得知蒲英灝系蒲松齡后裔,并藏有《聊齋志異》手稿全本,大喜過(guò)望,于是商請(qǐng)借閱。蒲英灝礙于情面不能不借,便心生一計(jì):“先以半部?jī)珊膬?cè)借之,閱畢再以另半部相換。”不料,蒲英灝借出隨手挑揀的四冊(cè)手稿后,便被調(diào)守西豐清原一帶的大圍場(chǎng),而依克唐阿辦事進(jìn)京后,不幸染病去世。那半部手稿從此再無(wú)音訊。故此,蒲英灝傳給蒲文珊的《聊齋志異》手稿僅存半部四冊(cè)。
1934年,《北平晨報(bào)》曾報(bào)道“蘇聯(lián)科學(xué)院遠(yuǎn)東分院圖書(shū)館藏有蒲留仙《聊齋志異》原稿四十六卷”。同時(shí),《盛京時(shí)報(bào)》亦報(bào)道了這一消息:“蘇聯(lián)學(xué)術(shù)院遠(yuǎn)東分院圖書(shū)館搜集得世界名貴作品多種……已經(jīng)搜得之名貴作品為《聊齋志異》四十六卷之原稿本……”專(zhuān)家分析,可信度不大。
省圖書(shū)館古籍文獻(xiàn)中心主任劉冰告訴記者,1951年,蒲文珊將祖?zhèn)鳌读凝S志異》半部原稿捐給國(guó)家。同年秋,東北文化部文物處將《聊齋志異》半部原稿重新裝裱,移交東北圖書(shū)館(現(xiàn)遼寧省圖書(shū)館)。1952年,《聊齋志異》半部原稿又曾被送交中央文化部,并一度入藏北京圖書(shū)館,后復(fù)歸遼寧省圖書(shū)館珍藏至今。
當(dāng)時(shí)的東北人民政府對(duì)蒲文珊的愛(ài)國(guó)義舉給予了表彰,同時(shí)為了照顧蒲文珊的生活,獎(jiǎng)勵(lì)了大量現(xiàn)金。蒲文珊深為感動(dòng),又將藏于親屬處的《聊齋雜記》手稿也捐了出來(lái)。至此,《聊齋志異》半部手稿與《聊齋雜記》輯錄稿都珍藏在遼寧省圖書(shū)館,而蒲松齡另一珍貴手稿《聊齋行樂(lè)圖》至今下落不明。
手記
蒲松齡為什么要寫(xiě)《聊齋志異》
蒲松齡出生于山東淄川一個(gè)詩(shī)書(shū)世家,他的高祖、曾祖、祖父、父親都是讀書(shū)人,幾代“科甲相繼”,他從小飽受詩(shī)書(shū)禮儀熏陶,加之聰穎敏學(xué),為日后走上文學(xué)創(chuàng)作之路打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
研究專(zhuān)家康爾平調(diào)查了蒲松齡家鄉(xiāng)的知情人與蒲文珊,查閱了其他研究者的文章,大致勾勒出蒲松齡的一生。
年輕的蒲松齡曾渴望通過(guò)科舉考試打開(kāi)仕途之門(mén)。19歲時(shí),蒲松齡以“縣府道三第一”的優(yōu)異成績(jī)“補(bǔ)博士弟子員”。此后,三年一鄉(xiāng)試,一歲二科考,蒲松齡竟屢考屢敗。為生計(jì)所迫,康熙九年(1670年)仲秋,蒲松齡離家遠(yuǎn)行,到江蘇寶應(yīng)縣做知縣孫蕙的幕賓。兩年后又回到淄川,到同邑名人畢際友家當(dāng)了一名私塾先生,教書(shū)達(dá)30年之久。72歲時(shí),得了個(gè)“歲貢生”的虛名。研究者郭維東認(rèn)為,是科舉不第,仕途坎坷,讓蒲松齡關(guān)注到了社會(huì)下層,和群眾生活在一起,這成為他創(chuàng)作成功的重要條件之一,而家鄉(xiāng)人談狐說(shuō)鬼的習(xí)慣,也為他寫(xiě)《聊齋志異》創(chuàng)造了條件。
康爾平介紹說(shuō),蒲松齡的兒子在《祭父文》中對(duì)父親當(dāng)時(shí)的創(chuàng)作起因與心態(tài)也有描述:“大抵皆憤抑無(wú)聊,借以抒勸善懲惡之心,非僅為談諧調(diào)笑而已。”表明了蒲松齡寫(xiě)作《聊齋志異》一是“憤抑無(wú)聊”,即以寫(xiě)作寄托與抒發(fā)憤抑情感;二是“勸善懲惡”,為底層百姓而歌而作;三是“談諧調(diào)笑”,為人們茶余飯后娛樂(lè)談笑而作。至于《聊齋志異》中故事的素材來(lái)源,蒲松齡在《聊齋志異》篇首“聊齋自誌”中寫(xiě)道:“……才非干寶,雅愛(ài)搜神;情類(lèi)黃州,喜人談鬼。聞則命筆,遂以成編。久之,四方同人,又以郵筒相寄,因而物以好聚,所積益伙。”說(shuō)的是題材來(lái)源,有些是從已有的著作中收集提煉而來(lái)的,有些是與人交談聽(tīng)來(lái)的,還有些是朋友們郵寄來(lái)的。
總之,蒲松齡作為一個(gè)生活在封建社會(huì)的知識(shí)分子,能夠在清政府嚴(yán)酷的文字獄環(huán)境下,用自己編寫(xiě)的小說(shuō)故事去揭露時(shí)弊,表達(dá)對(duì)人民的同情,是難能可貴的。
(本文圖片由康爾平提供)
小講堂
現(xiàn)在發(fā)行的《聊齋志異》有沒(méi)有足本?
蒲松齡一生著述頗豐。據(jù)清張?jiān)镀阉升g墓表》及清李桓輯《國(guó)朝耆獻(xiàn)類(lèi)征》載,蒲松齡的作品除《聊齋志異》外,尚有文集4卷、詩(shī)集6卷、雜著5種、戲曲3部、俚曲14種。這些著作的手稿,因年代久遠(yuǎn),十之八九已損毀。目前,山東省圖書(shū)館有蒲松齡文集、山東省博物館有蒲松齡詩(shī)集、日本慶應(yīng)義屬大學(xué)有蒲松齡族譜等。遼寧省圖書(shū)館藏《聊齋志異》《聊齋雜記》是屬于篇幅最多的手稿。經(jīng)考證,《聊齋志異》所剩的半部四冊(cè)中,有237篇為門(mén)人代抄。這些代抄篇目比較集中,且完全不是蒲松齡手跡,部分篇目有蒲松齡親筆改寫(xiě)的文字。
那么,我們目前在書(shū)市購(gòu)買(mǎi)的《聊齋志異》是不是足本?康爾平回答說(shuō),《聊齋志異》版本很多,抄本也雜亂,很難說(shuō)哪個(gè)本子是最全的。
2005年,蒲松齡紀(jì)念館等單位共同策劃出版了《聊齋志異》傳世收藏版。首次將僅存的蒲松齡半部手稿和清康熙抄本半部合璧出版。《聊齋志異》康熙抄本是現(xiàn)存抄本中唯一直接依據(jù)手稿過(guò)錄的,抄錄者完全依照手稿的格式、體例,不作任何刪減修改,再現(xiàn)了原著的真實(shí)面貌。遺憾的是康熙抄本也為殘本,與手稿本合并后仍缺少部分內(nèi)容,該版本用較早期的抄本《異史》本補(bǔ)齊。這樣3個(gè)版本合在一起,既可彼此參照,又能相互補(bǔ)充,完全可以看出手稿原始的存在形態(tài),再現(xiàn)這部世界文學(xué)名著的真實(shí)面貌。( 楊 競(jìng))
關(guān)鍵詞: 中國(guó)古典文學(xué)名著 聊齋志異手稿 遼寧省圖書(shū)館 蒲松齡聊齋志異